您的当前位置:首页 > 经济 > 正文

微信怎么翻译泰语(翻译泰语)

  • 2023-07-10 00:54:11 来源:互联网


(资料图)

1、由于泰文中的天使用法,有分男的和女的,所以:断翼的天使男的天使:เทวดาปีกหัก忒袜拉比蛤女的:นางฟ้าปีกหัก囔发比蛤注:ปีกหัก比蛤=断翼,断翼的。

2、补充一下:真的很谢谢候鸟大大的提醒!候鸟大大真的非常专业!到目前为止,候鸟大大是我在百度知道上所见过的泰文翻译能力最好的一位了!我打从心里感到佩服!但翼的天使这个词的用法,从精确的翻译角度上来讲,候鸟大大的回答是成立的,是最正确的!但如果说是语言上的用法,比较通俗的,我还是会很死心眼的认为,‘的’=‘ที่’这个也要翻译出来实在有些多余。

3、点,可以用เทวดาปีกหัก和เทวดาที่ปีกหัก等在网上搜一下,断翼的天使,在泰文上的基本用法,其实一般都不加‘的’=‘ที่’的,但如果翻译成中文的话,通常的用法,都是断翼的天使,极少有人用没有‘的’的“断翼天使”。

4、这是语言上的差别。

5、——以上纯属个人拙见,期望多多指教!。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

推荐阅读

微信怎么翻译泰语(翻译泰语)

信怎么翻译泰语,翻译泰语这个问题很多朋友还不知道,来为大家解答以上

证明书怎么写格式范文 证明书格式范文

1、证明书格式证明材料,是指由组织或个人出具的证明有关人员或事件的

7月6日美国国债收益率整体上行

7月6日美国国债收益率整体上行。具体来看,美国国债收益率曲线3M期限上

别再爱我了》歌曲原唱(别再爱我)

1、歌名:别再爱我了好不好演唱:韩玖诺作曲:小柯作词:小柯又是你怎么

2023年7月9日活性炭价格最新行情预测

中国报告大厅2023年7月9日活性炭价格最新走势监测显示:河南博克斯环保

猜您喜欢

【版权及免责声明】凡注明"转载来源"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。亚洲时报网倡导尊重与保护知识产权,如发现本站文章存在内容、版权或其它问题,烦请联系。 联系方式:8 86 239 5@qq.com,我们将及时沟通与处理。

关注